Blog

  • Creating Controversial Content

    Photo & Editing: Dave Greensmith, 2012 Controversial content can raise awareness, right? Often it does. A “Fuck” in the title is almost a guarantee for clicks and reads, isn’t it? And when you utter a controversial sentence, you can assume that a huge discussion will break loose, right? Controversies polarise and that’s why they often…

    Read more: Creating Controversial Content
  • #prayfortheworld

    My dears, the posts I promised you are either in the making or were already finished and timed. Regarding the events that took place IN THE WORLD during the last days everything else falls silent. Therefore, today once more a poem of farewell. In silent memory. “With every breath we take and every move we…

    Read more: #prayfortheworld
  • #prayfortheworld

    Meine Lieben, die von mir zuletzt versprochenen Beiträge sind in der Mache oder waren bereits fix und fertig und getimed. Hinter den Geschehnissen der letzten Tage IN DER WELT steht alles zurück. Daher heute noch ein Mal ein Gedicht des Abschieds. Im stillen Gedenken. “Bei jedem Atemzug und jedem Schritt nehmen wir die Fortgegangenen mit.”…

    Read more: #prayfortheworld
  • One night in February

    Photo & Editing: artaquis #tbt: Once night in February One night in February, after I had followed my never resting thoughts for way too long, I decided to do what I had been wanting to do for days, no, for weeks, and prepared to take a walk. I promised myself to only take paths that…

    Read more: One night in February
  • Gap

    Dieser Beitrag ist auch auf Deutsch verfügbar I write for you. About you. I don’t write you. I translate you. Into a format that I understand. But like in all translations of great works, something might, or surely does get lost. Because the words do not suffice. Freedom of interpretation. So I have to learn…

    Read more: Gap
  • Leerstelle

    This entry is also available in English Ich schreibe für dich, über dich. Ich schreibe dich nicht. Ich übersetze dich. In ein Format, das ich verstehe. Aber wie bei allen großen Werken geht bei der Übersetzung vielleicht, oder ganz sicher, etwas verloren. Weil die Worte nicht ausreichen. Interpretationsspielraum. Also muss ich deine Sprache lernen um…

    Read more: Leerstelle
  • Blood and Ink

    I bleed my heart out onto this page. This snow-white blank page. Black ink and red blood. Misery can create beauty and melancholy can capture pretty pictures. One more unspoken word. Ink. One more untold story. Blood. The pressure becomes unbearable, so I open my mouth and I open my heart. I speak ink and…

    Read more: Blood and Ink
  • #sundaystory: Annabell

    The information given was: a) English b) Annabell c) hearing impaired, smile, charge syndrome d) suitable for children dedicated to Anca and Annabell Tommy is seven years old and today it’s his little sister’s birthday. All her friends are there. The garden is decorated with balloons, there is cake in the kitchen and confetti on…

    Read more: #sundaystory: Annabell
  • Oceandeep

    Photo & Editing: Ralph Wietek I tried to keep you close to me. I didn’t succeed, I didn’t succeed. A thousand seas I would have sailed, but I failed, I failed. Tried my best to protect you from the storm that was raging in my chest, but my best just wasn’t good enough, so I…

    Read more: Oceandeep
  • Dear Brother

    #tbt: I once submitted this one to a flash fiction competition with the given topic of “a lie”. Unfortunately, I didn’t win, but I hope you like it. 🙂 Dear Brother, Probably you’re going to call me a liar, as everyone else does in our neat and narrow-minded neighbourhood. But you’re old enough now. Happy…

    Read more: Dear Brother
  • Underground

    I enter the underground. It’s packed, but there is a free seat next to a woman of distant origin. Round about forty. She’s rummaging in her handbag, but takes it onto her lap and shuffles around to make space for me. She gives me a smile, barely noticeable, but a smile so full of warmth…

    Read more: Underground
  • In Memoriam

    Dieser Beitrag ist auch auf Deutsch verfügbar translated from the German original Since death has taken you away from me I learned how fragile life can be. Life’s journey we all share but seldom there are hands that care. Now we think it’s broken, the bond that once was so strong, but no one can…

    Read more: In Memoriam
  • In Erinnerung

    This entry is also available in English Dass du von uns gegangen bist, 
zeigt uns, wie zerbrechlich dieses Leben ist,
 zerbrechlich und wertvoll doch zugleich. 
Wir schwimmen alle in demselben Teich
 und reichen uns dennoch selten nur die Hand. 
Wir empfinden es als zerrissen, was uns einst verband, 
doch kann dieses Band nichts und niemand…

    Read more: In Erinnerung
  • Mirror Madness

    Dieser Beitrag ist auch auf Deutsch verfügbar Photo & Editing: Ralph Wietek Fitting to the upcoming Halloween, here something uncanny 😉 Mirror Madness The uncanny. The unfamiliar. Something that doesn’t feel familiar, not like home anymore. The other. And yet it is in my home. Should normally be an image of myself and not of…

    Read more: Mirror Madness
  • Spiegelwahn

    This entry is also available in English Photo & Editing: Ralph Wietek Passend zum bevorstehenden Halloween mal etwas unheimlicheres 😉 Spiegelwahn Das Unheimliche. Etwas, das sich nicht mehr heimlich, heimelig, wie ein Heim anfühlt. Das Andere. Und doch ist es in meinem Heim. Soll eigentlich ein Abbild meiner Selbst und nicht des Anderen sein. Es…

    Read more: Spiegelwahn